当前位置:看商机 > 行业资讯 > 今日热点 > 《天演论》出版前进化思想在中国的传播

《天演论》出版前进化思想在中国的传播

发布时间:2020-08-11 16:27:09 点击次数:321

摘要:本文旨在以原始文献考证法厘清1897年《天演论》出版前进化思想在中国的早期传播过程,以期探究在西方科学理论的本土化传播过程中传播媒介扮演的重要意义。

关键词:传播;出版;天演论;中国;地学

  摘 要:本文旨在以原始文献考证法厘清1897年《天演论》出版前进化思想在中国的早期传播过程,以期探究在西方科学理论的本土化传播过程中传播媒介扮演的重要意义。文献考证发现1897年前西方传教士、中国科学家或与传教士合作,或独立纷纷著书立说,积极通过各种媒介传播这一进化思想,其中代表性著作有《谈天》《地学浅释》《西学考略》等。期刊、图书、报纸作为不同的媒介在进化思想中国暴发式的传播中分别起到重要的推进作用,中西方传教士则在进化思想传入中国的早期历程中扮演了重要的传播者的角色。

  关键词:生物进化论;科学期刊史;科学传播史

  1897年,严复翻译出版《天演论》,其所宣扬的“物竞天择、适者生存”激发了国人自强保种的爱国热情,《国闻汇编》对此进行了详尽阐述与分析[1]。笔者通过文献分析考证[2-5],早在《天演论》出版前,西方传教士、中国科学家或与传教士合作、或留洋欧美、游学东瀛,经由欧美或日本纷纷通过期刊、图书、报纸等各种媒介传播这一进化思想。国内学者对在此著作出版之前,传播进化思想的各种媒介研究甚少,甚至忽略了曾经作为西学东渐主角的传教士的传播者作用。本文采用文献考证法梳理《天演论》出版前进化思想在中国的传播进程,以此探究传播媒介在重大理论的传播过程中扮演的角色。

  一、《谈天》——西方进化思想传入中国之起点

  《谈天》,翻译自《天文学纲要》(如图1所示),咸丰元年(1851年)出版,作者是英国著名天文学家约翰·赫歇尔(John Herschel,1792~1871),该书的中文翻译者是李善兰(1811~882)和英国传教士伟烈亚力(Alexander Wylie,1815~1887)。书中详尽介绍了天体演化与自然界进化的思想,天体演化的内容属于进化思想范畴,据考证,该书是我国翻译出版的第一部近代天文学著作,这部著作的出版也是中国人宇宙观发生转变的标志,因此,1859年可以看作是西方进化思想传入中国的起点[6]。最先将进化思想纳入自身思想框架体系的是康有为(1858~1927),康有为自称“不是读严复先生的论著,而是研读《谈天》《地学浅释》《格致汇编》等科学读物”。

  二、《地学浅释》——进化思想系统形成之作

  《地学浅释》,江南制造局刊本,同治十二年(1873)出版(如图2所示),美国玛高温口译,华蘅芳笔述,翻译自雷侠儿(Charles Lyell,今译赖尔,1797~1875)的著作——《地质学纲要》Elements of Geology。该书首次向国人传播了赖尔的地质进化均变说。此时的进化思想正如一股洪流在中国开始传播,它虽然缓慢,但却坚定。